Комментарий к Диврей ха-ямим Б 34:21
לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֗י וּבְעַד֙ הַנִּשְׁאָר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֣ל וּבִֽיהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֥י הַסֵּ֖פֶר אֲשֶׁ֣ר נִמְצָ֑א כִּֽי־גְדוֹלָ֤ה חֲמַת־יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נִתְּכָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹא־שָׁמְר֤וּ אֲבוֹתֵ֙ינוּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֕וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב עַל־הַסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה׃ (פ)
'Идите, спросите Господа за меня и за оставшихся в Израиле и в Иудее относительно слов книги, которая найдена; ибо велик гнев Господа, излитый на нас, потому что отцы наши не держали слово Господне, чтобы поступать со всем, что написано в этой книге.'
Rashi on II Chronicles
which has been poured upon us Since wrath is [compared to] fire, the term pouring applies to it, and a similar instance is below (verse 25): “My wrath shall be poured down upon this place, and it shall not be quenched.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy